Τετάρτη 14 Σεπτεμβρίου 2011

Το γένος της λέξης "computer"


Σε μια τάξη ισπανικών η καθηγήτρια εξηγεί ότι τα ουσιαστικά, είναι είτε αρσενικά, είτε θηλυκά

Για παράδειγμα: "το σπίτι" ("la casa") είναι θηλυκό και "το μολύβι" ("el lapiz") αρσενικό.
Τότε ένας μαθητής ρωτά: "Το "computer" στα ισπανικά τι είναι; Αρσενικό ή θηλυκό;" ....

Η καθηγήτρια τότε τους λέει: "Θα κάνουμε ένα παιχνίδι. Θα χωριστούμε σε δύο ομάδες, γυναίκες και άντρες και θα προσπαθήσετε να βρείτε το γένος της λέξης "computer", άλλα να το αιτιολογήσετε κιόλας."

Η αντρική ομάδα αποφάσισε πως η λέξη "computer" είναι σίγουρα θηλυκή (''la computadora''), διότι:
1ο: Κανείς, παρά μόνο ο δημιουργός τους, καταλαβαίνει τη λογική που λειτουργούν ...
2ο: Η γλώσσα που χρησιμοποιούν για να επικοινωνήσουν με άλλα computer, είναι κάτι που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει ...
3ο: Ακόμα και το παραμικρό λάθος που κάνεις, αποθηκεύεται για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα στη μνήμη τους και σε ταλαιπωρεί για καιρό ...
4ο: Μόλις καταφέρεις να αποκτήσεις το δικό σου, ξοδεύεις πάνω από το μισό μισθό σου για συντήρηση και αξεσουάρ ...

Η γυναικεία ομάδα αποφάσισε πως η λέξη "computer" είναι σίγουρα αρσενική (''el computador''), διότι:
1ο: Σε περίπτωση που θες να κάνεις ο,τιδήποτε μαζί του, πρέπει πρώτα να το ανάψεις ...
2ο: Έχουν πάρα πολλά δεδομένα άλλα δεν μπορούν να τα επεξεργαστούν από μόνα τους, ούτε μπορούν να πάρουν από μόνα τους αποφάσεις ...
3ο: Υποτίθεται πως ο ρόλος τους είναι να σε βοηθούν να λύνεις προβλήματα, άλλα συνήθως δημιουργούν περισσότερα από όσα επιλύουν ...
4ο: Μόλις αποκτήσεις ένα, συνειδητοποιείς ότι αν περίμενες ακόμα λίγο, θα μπορούσες αν είχες ένα καλύτερο μοντέλο ...